MESMERIZING NON E' SOLTANTO UN BLOG, MA UN CONTENITORE DI CONTENUTI DIGITALI CHE PARLA DELLA STORIA E DELLE PERSONE CHE SONO DIETRO LA SCENA DEL FASHION SYSTEM. IN PARTCOLARE SI INTERESSA DI MUSICA, ARTE, CINEMA E COME INFLUENZANO LA MODA. LA MODA E' ARTE APPLICATA. LA MISSIONE E' QUELLA DI "CREARE UN CLUSTER" PER UN FUTURO CONNUBIO TRA FASHION E NUOVI MEDIA
MESMERIZING IS NOT ONLY A BLOG , BUT A DIGITAL CONTENT THAT TALK ABOUT CONCEPTS AND PEOPLE BEHIND THE FASHION SYSTEM SCENE AND HISTORY. PRTICULARLY WANT TO TELL MORE ABOUT MUSIC, ART AND CINEMA AND HOW THEY INFLUENCE FASHION. THE LANGUAGE OF FASHION IS APPLIED ART. THE MISSION IS TO "CREATE A CLUSTER" FOR A FUTURE IN FASHION AND NEW MEDIA COMMUNICATIONS

THE NEW FOR THE NEW

Ci sono momenti nella storia che rimangono nuovi anche con il passare dei secoli. Pionieri, provocatori, dissacratori e consapevoli figli del proprio tempo, sono attenti a cogliere la modernità dell'epoca a cui appartengono. Capacità di sintesi e di lungimiranza caratterizzano le loro opere che vengono riscoperte e reinterpretate a distanza di anni.

In the History some moments are still new with the passing of centuries. Pioneers, defiant, and desecrating sons aware of their time, are ready to grasp the modern era to which they belong. Ability to summarize and vision that characterize their works are redioscovered and reinterpreted years later.
Pietro Longhi 1751

Uno strano e assortito gruppo di spettatori è il focus del pittore. L'intenzione è di rappresentare un evento straordinario della quotidianità nella Venezia del 1700 "La mostra del rinoceronte". La figura che maggiormente attrae l'attenzione e che segna la simmetria del dipinto è la donna con il volto nero che richiama la massa scura dell'animale esotico.

A weired and assorted group of spectator is the focus of the painter. The intention is to represent an extraordinary event of everyday laife in Venice in 1700 " The exibition of rhinoceros". The figure that attracts more attention and which marks the symmetry of the painting is the woman with the black face that recalls the dark mass of the exotic animal.


TAKE A SEAT MAGAZINE

Mustafa ospita Paolo RR Rossi e Silvia Silverio


Grazie all'ospitalità del fotografo, regista e artista Mustafa Sabbagh, Io e Paolo Rossi abbiamo potuto esplorare la parola "sedere" attraversando  il suo significato e rimando di segni. Allego le immagini che non sono state pubblicate, ma che raccontano l'aspetto più sottile e raffinato della Cultura Occidentale del "sedere".

Mustafa hosts Paolo RR Rossi and Silvia Silverio

Thanks to the hospitality of the photographer, filmmaker and artist Mustafa Sabbagh, Me and Paolo Rossi have been exploring the word "sit" through its meaning and reference of signs. In attacment the pictures were not published, but they tell the most subtle and refined the West Culture of the "sit".

http://www.italian-chair-district.it/it/magazine-detail/introduction-to-sedere-seat-from-the-verb-to-the-noun-and-back-again

Jean Auguste Dominique Ingres
Marcel Duchamp


FETISH byLYNCH&LOUBOUTIN


Ispirazione, arte, arte applicata, immaginario e tante altre parole che possono soltanto alludere ad un mondo complesso e contaminato di due creativi che si sono scelti e incontrati per condividere il loro mondo visivo e visionario. Assolutamente attuale e innovativa la scelta di Lynch  e Louboutin: collaborare  condividerecocrearecontaminare.
Inspiration, art, applied art, imagery and many other words that  can only allude to a complex and creative imagination of two that have been chosen and met to share their world view and visionary. Completely current and innovative choice of Lynch and Louboutin : collaborateshareco-createcontaminate.

CROSSMEDIA COMMUNICATION

Per una divulgazione delle informazioni coordinata, tempestiva, accurata, puntuale e di estremo impatto bisogna tenere presente le diverse piattaforme digitali disponibili e la possibilità di mettere in comunicazione l'uno con l'altro i mezzi. Quando i principali mezzi interagiscono tra di essi si può parlare di comunicazione crossmediale.

For a coordinated dissemination of information,  accurate, timely and of great impact be aware of the different digital platforms available and the opportunity to communicate with each other means. When the main means of interacting they can talk about cross-media communication.



Non vorrei sempre citare Chanel, ma se si parla della numero uno, è evidente che  pensa e agisce da numero uno....... Così il cortometraggio "The Tale of Fairy", regia di Karl Lagerfeld, ha subito registarto migliaia di visualizzazioni grazie all'efficace comunicazione e distribuzione crossmediale.


I would not ever mention Chanel, but when it comes to number one, it is clear that to be think and act from that. And so the short film "The Tale of Fairy", directed by Karl Lagerfeld, has been registarto thousands of views thanks to the effective cross-media communication.



Lascio a voi la riflessione!
Io sono sicura che il video è il linguaggio che perfettamente si presta a questo modo di comunicare.

I leave you thinking!
I'm sure that video is the language that lends itself perfectly to this type of communication.